스피킹인잉글리쉬~*

 빨리빨리가 만연한 세상에 살고 있습니다. 때로는 너무 효율성만 강조해 규칙과 절차 등을 무시하거나 단축하고 생략해버리기도 합니다. 모로 가도 서울만 가면 된다는 속담이 우리나라에 있는 것처럼요. 때로는 시간이 없어서 규칙을 따르지 못하기도 합니다. 여하튼 일은 빨리하면 좋고, 비용도 절약하면 좋습니다. 그런데 뭐든지 지나치면 탈이 나기 십상이죠. 이렇게 시간이든 비용이든 최대한 절약하고 경제적인 것만 생각할 때, 무리하게 비용을 줄일 때 영어로 cut corners를 사용하는데요, 그러다 보니 부정적인 느낌이 강합니다. 그래서 '대충하지마, 잔머리 굴리지마'라고 할 때는 "Don't cut corners."라고 해요. 오늘의 영어에서 예문과 함께 자세히 살펴봅니다. 

 

 특히 영어공부할 때 대충 공부하고 영어실력은 좋아졌으면 좋겠다 생각하지 않나요? 그런데 영어공부는 절대 cut corners하면 안 되니 명심해 주세요. 

오늘의 영어

cut corners (일을 쉽게 하려고) 절차[원칙 등]를 무시[생략]하다, 대충 후딱 해치우다

- to do something quickly and without care, often by taking shortcuts, to save time or money

출처: EK 영어 문장구어사전 

- undertake something in what appears to be the easiest, quickest, or cheapest way, especially by omitting to do something important or ignoring rules.

출처:  Oxford Languages

 

cut corners 이럴 때 사용해 보세요. 

- 뭐든 대충할 때

- 절차와 원칙을 무시할 때

- 지름길만 찾을 때 

- 잔머리 굴릴 때

- 안일하고 쉬운 것만 찾을 때 

- 지나치게 절약할 때 

 

이 세상은 아롱이 다롱이, 여러 사람들이 살고 있어요. 어떤 사람은 너무 원리원칙대로 사는 사람이 있는가 하면 융통성이 좋아도 너무 좋아서 매사에 잔머리 굴리는 사람도 있습니다. 

 

예문으로 살펴보는 오늘의 영어

Don't cut corners.

잔머리 굴리지마. 대충하지마. 

 

Take your time. Don't cut corners.

천천히 해, 대충하지 말고. 

 

Don't cut corners when studying for exams. 
시험 공부할 때는 대충하지 마세요. 

 

My mom doesn't cut corners and makes everything from scratch.(요리할 때)

우리 엄마는 대충하지 않고 기본재료 손질부터 직접 다해. 

 

There is always a temptation to cut corners when time is short.

시간이 촉박할 때는 언제나 대충하고 싶은 유혹이 생긴다. 

 

Don't cut corners on this project—it has to be done thoroughly, no matter the cost.

이 프로젝트를 대충해서는 안됩니다 - 비용이 얼마가 들든 철저히 해야 합니다.


They're always finding ways to cut corners. 

그들은 언제나 절약할 방법을 찾고 있을 거야. 

 

I won't cut corners just to save money. I put quality first.
저는 단지 돈을 아끼기 위해 절약하지 않을 겁니다. 품질을 최우선으로 생각합니다. 

 

You shouldn't cut corners if you want good quality.   
좋은 품질을 원한다면 경비를 절약해선 안 되지.

They can keep their heads above water if they cut corners.   
경비를 절약하면 현상 유지는 할 수 있겠군요.

 

함께 배우는 영어

한국말로도 대충하다, 잔머리 굴리다, 지름길을 찾다, 안일하게 쉬운 방법만을 찾다, 절약하다 등등에 cut corners를 사용하듯 영어에도 비슷한 표현들이 있습니다. 돈과 시간을 절약하는 뜻의 cut corners, 유의어도 함께 배워봅니다. 

 

▶skimp 지나치게 아끼다

Older people should not skimp on food or heating.  
노인들은 식품과 난방에 너무 인색해서는 안 된다.

 

And don't skimp on the vinegar.  
그리고 식초를 너무 적게 넣지 마세요.


economize 절약하다, 아끼다
He found out ways to economize his time.  
그는 시간을 규모 있게 쓰는 법을 알게 되었다.

I'd rather economize on entertainments than food.  
식품비보다 유흥비를 줄이는 게 낫겠어.


pinch pennies 지출을 최대한 줄이다[(돈을) 최대한 아껴 쓰다]
Is it necessary to pinch pennies that way? 
그런 식으로 허리띠 졸라맬 필요가 있나?

Now is not the time to pinch pennies.  
지금은 절약할 때가 아니야.

 

이상 대충하다, 잔머리 굴리다의 의미인 cut corners를 살펴보았습니다.

영어공부에 있어 지름길은 없습니다. 절대 cut corners하지 말고 오늘도 열공해 봅니다. 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band