"I can see it in your face. You're laughing on the inside."
*swell (바다의 큰) 놀
*pop up to one's feet 벌떡 일어서다
*momentum [moʊ|mentəm] (일의 진행에 있어서의) 탄력[가속도], 운동량
*peter 점차 가늘어지다 ((out)), 다하다, 없어지다; 점차 소멸하다; 지치다 *peter out 점차 작아지다[조용해지다 등]
I don't know what I expected, except that it wasn't to see her pop straight up, keep her balance, and ride the wave all the way back to shore, where it finally petered out.
+) Crows are believed to portend death. 까마귀는 죽음을 예고한다고 여겨진다. +) The riot may portend that a new civil war will break out. 그 소동은 새로운 내란의 전조일지도 모른다.
*start over 다시 시작하다
*wreathe[riːð] 둘러[에워]싸다, 감싸다
*agenda 예정, 일정
*other than that 그거 말고는
"What's on your agenda today?" I asked. "We're supposed to have a meeting sometime today, but other than that, nothing.
"A little after nine." 9시 조금 넘었어.
*trail off 말이 끊기다, 차츰 잦아들다
*otherwise (만약) 그렇지 않으면[않았다면], 그 외에는
"I'll get you some clothes."
*snug 꼭 맞는, 옷의 핏이 딱 맞고 편안한
+) a snug fit 딱 맞는 핏
"The collar's a little snug, but I don't think anyone will be able to tell."
*chipper [ˈtʃɪpə(r)] 명랑 쾌활한
*talk someone into something ~누구를 설득해서 ~을 하게하다
+) Her mother talked her out of marying him.
그녀의 어머니는 그와 결혼하지 말라고 그녀를 설득했다.
+) My friend talked me out of taking the course.
친구가 그 과목을 수강하지 말라고 해서 안 들었어.
"How'd she talk you into this?" he asked.
*chaplain[ˈtʃæplɪn] (교도소·병원·군대 등에 소속된) 사제[목사] (→padre, priest)
*on base 기본적으로
*on the spot 즉각[즉석에서], (이리저리 옮기지 않고) 제자리[한 자리]에서
*rugrat 아이, A toddler, a young child. +) raise rugrats 아기를 키우다
*when it comes to ~에 관한 한, …라면, …에 대해서[관해서]라면
*come down hard (on) ~을 심하게 다루다, 엄벌에 처하다
+) Don’t come down too hard on her. 그녀를 너무 심하게 나무라지 마세요. +) He has promised to come down hard on fraud. 그는 사기를 치면 엄벌에 처할거라고 했다.
*platoon [pləˈtuːn] (군대의) 소대
*escapade [eskəpeɪd]무모한 장난[행위]
*preachy [ˈpriːtʃi] 설교하려 드는
*leave it up to ~에게 맡기다 +) I'll leave it up to you. 네 생각에 맡길게
*nor …도 (또한) 아니다[없다], (…이 아닌 것은) 마찬가지이다
Nor did he press you to attend services on Sundays.
Nor can I honestly say I was looking forward to it, but in the end, the service wasn't that bad.
He sort of left it up to you, and depending what was going on or how dangerous things got, he might find himself talking to either one or two people or a hundred.
*belle [bel] 미인, (특정한 장소의) 최고 미인 *southern belle (미국) 남부 출신의 어여쁜 아가씨
"It's not half as hot as helmets, boots, and body armor, trust me."
*just for the record 단지 확실히 말해 두는데, 분명히 말하자면, 공식적으로
*amble [ˈæmbl] 느긋하게 걷다 (=stroll)
"We just got to talking." "You just get to talking with anyone and everyone."
*standoffish 쌀쌀한, 냉담한, 삼가는(reserved), 무뚝뚝한, 거만한
+) She seems standoffish to me. 그녀는 가까이하기 힘든 사람 같다 +) He did turn up, but was more standoffish than usual. 그는 도착했지만 보통때보다 더 서먹서먹했다.
*banter 정감 어린 농담, (정감 어린) 농담을 주고받다
*circle of intimacy 친밀한 관계
She laughed, and while their familiar banter put me momentarily outside their circle of intimacy, all was forgotten when Savannah looped her arm through mine on our way back toward the car.
▶게시물 숙제로 Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어나 구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요.
I had no doubt that if she wanted to, she would be able to master that in no time.
"I have to start my day with coffee. It's my one vice."" "Everyone's got to have one."
"How'd she talk you into this?" he asked.
"We're supposed to have a meeting sometime today, but other than that, nothing.
He sort of left it up to you, and depending what was going on or how dangerous things got, he might find himself talking to either one or two people or a hundred.