스피킹인잉글리쉬~*

 때로는 모르는 게 약일 수도 있습니다. 반면 아는 게 힘이기도 하고요. 생활 속 지혜가 담긴 속담이나 명언 등이 동서양을 막론하고 비슷한 걸 보면 사람 사는 곳은 비슷하구나 생각하게 됩니다. 간결하고 짧은 문장 속에 담겨있는 의미심장한 표현이 바로 속담의 매력이죠. 

생활 속에서 유용하게 쓸 수 있는 표현인 '모르는 게 약이다'를 영어로 배워보려고 해요. 

 

 때로는 샅샅이 그 진실을 알지 않는 것이 도움이 될 때가 있는데요. 그때 쓸 수 있는 표현이 바로 '모르는 게 약이고 축복입니다'입니다. 

오늘의 영어

1. 모르는 게 약이다

Ignorance is bliss = Ignorance is medicine

a phrase meaning that it is best not to know something;

a phrase meaning that not having information about something is better than knowing about it

Not knowing about a problem can make a person happier. 문제에 대해 모르면 더 행복할 수 있다.

-English Proverb Dictionary (영어 속담 사전) 

 

 Ignorance is bliss. 이미지 출처: 구글 

 

예문으로 살펴보는 오늘의 영어

Do you know how many caloroes are in that doughnut?

No, and I don't want to know. Ignorance is bliss.

그 도넛 칼로리가 얼마인지 아세요?
아니요, 알고 싶지 않아요. 모르는 게 약이에요.


Some doctors believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts. 발음듣기Replay  
일부 의사들은 모르는 게 약이라고 믿고 환자들에게 모든 사실들을 다 알려주지는 않는다.


I don't want to know if Tony is dating other women; ignorance is bliss. 
토니가 다른 여자들을 만나고 다니는지 알고 싶지 않아. 모르는 게 약이야.

She doesn't want to take the red pill. She thinks ignorance is bliss.  
그녀는 불편한 진실을 알게 해 주는 빨간 약을 먹고 싶어 하지 않아. 그녀는 모르는 게 약이라고 생각하거든.

 

Isn't "ignorance is bliss" better?  
모르는 게 약이지 않나?

 

Where ignorance is bliss, Tis folly to be wise. 
모르는 것이 행복인 곳에서, 현명한 것은 어리석은 일이다.

-Thomas Gray

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band