*let one's off the hook (누군가를) (한번..) 눈감아 주다, 궁지에서 벗어나게하다 +)Let me off the hook. (곤란한 상황에서) 나 좀 봐줘 +)Can you let me off the hook? 한 번만 봐주시면 안 돼요?
*chime in (대화에) 끼어들다[맞장구를 치다]
We'll probably get there about a quarter to four.(101p) 우리는 아마 4시 15분 전쯤에 거기 도착할 것이다.
+) at a quarter to five 5시 15분 전에
+) at a quarter past five 5 시 15분에
+) Boarding will begin at a quarter to four. 탑승 시간은 4시 15분 전부터 시작할 예정입니다.
*for crying out loud 세상에[맙소사](화가 나거나 놀랐음을 나타냄)
*Jew [dʒuː] 유대인, 유대교도
*pogrom (인종·종교를 이유로 행해지는) 집단 학살(제정 러시아의 유대인 대학살에서 비롯됨)
*ritzy 호화로운, 화려한
+)So once I had the opportunity to stay in a ritzy, five-star hotel. 한번은 호화로운 곳에서 머물렀다, 오성급 호텔 . +)No. 95 took place in the ritzy neighborhood of Georgetown. 넘버 95는 그 화려한 조지타운 인근에 자리를 잡았다. +)Yeah, that used to be a pretty ritzy place in the old days. 그래, 옛날에 거긴 꽤 화려한 곳이었어.
*two peas in a pod한 자루에 든 콩 두 알 = 똑 닮은 판박이, 붕어빵, 똑같이 닮음
*sepia 적갈색
*hemifacial 반측안면(半側顔面)의
+)hemi [반(half)]의 뜻(cf. SEMI-, DEMI-)
*bell-bottomed 무릎까지는 몸에 붙고 밑으로 퍼지는, 나팔바지
*Genetics 101 유전학 개론
*Punnett Square 배우자접합으로 생기는 자손의 유전자및표현형의 수와 형태를 결정하는 도표
*one-in-two 둘 중 하나의
*Genetic Lottery 유전자 추첨제
*germline 생식세포계열
*be out with ~와 사이가 틀어지다 *out with the old 옛 것을 버리다 *blast [blæst] 폭발, 폭발하다, 발사하다, (훅 밀려드는 한 줄기의) 강한 바람[공기]
The Ghost and Mrs. Muir together, which was one of our all-time favorite black-and-white movie.(110p)
+) Of all the movies I've seen, my all-time favorite is "About Time."
제가 봤던 수많은 영화들 중 가장 좋아하는 영화는 바로 '어바웃 타임'입니다.
+) That place is my all-time favorite restaurant.
그곳은 내가 가장 좋아하는 음식점이다.
+) Of all the books I've read, this is my all-time favorite.
내가 지금까지 읽어 본 많은 책 중에서 이것이 가장 좋다.
+) "What's your all time favorite drama"? '인생 드라마가 뭐야?'
*so much for something 이제 끝났네, 다 틀렸네, 물 건너갔네, 그쯤 하기로 하고,~은 이것으로 끝
→ 어떤 것을 실패, 포기, 체념할 때 쓰는 표현
*be up for 참가하다, 기꺼이 ~을 하려고 하다
*positive
1. 긍정적인: a positive attitude 긍정적인 태도
2. 양성(반응)의: positive reaction 양성 반응
3. 확실한: certain 어떤 의심도 없이 확실한
*sideline (특히 부상 때문에) 출전을 못 하게 하다, 열외로 취급하다, 부업, (테니스장 등의) 사이드라인
I wonder how many nights she's stood outside his door. I wonder if she's ever stood outside my door like that.
She didn’t address her question to either one of us in particular.
She's old enough to take the subway by herself.
I said spitefully.
She looked so genuinely sorry I just wanted to let her off the hook. We’ll probably get there about a quarter to four. Poppa’s grandparents fled the pogroms and ended up in NYC at the turn of the century. If I have children, there’s a one-in-two chance that I will pass on the defective gene to them. So much for the old movies and the mother-daughter bonding. He was shrieking at the top of his lungs.
2. Wonder을 낭독하여 녹음하셔도 좋고, 단어나 문장을 반복해서 읽어도 좋습니다. 카톡 보이스 기능을 이용해서 5분간 녹음해서 매직북클럽방에 올려주세요.