쉬운 단어임에도 불구하고 사전적인 의미만 알고 있어 실제로는 잘 사용하지 못하는 경우가 많습니다. 원어민이 아니면 쉽게 쓰기 힘든 dull, null, jot down의 정확한 뉘앙스와 실전 활용법을 구슬쌤께 배워봅니다. 실전에서 바로 쓸 수 있는 다양하고 유용한 예문들로 입에 딱 붙여보아요.
1: dull: 단조롭고 지루한, 재이없는, 둔한 - Never a dull moment (지루할 틈, 조용한 날이 없네) 2: null and void: 무효의, 법적 효력이 없는 3: jot down: (급히, 서둘러)쓰다/적다
1-1. dull (날카롭지 않고)무딘 -Collins 사전: If a knife or blade is dull, it is not sharp.
This knife is a bit dull. 이 칼은 약간 무뎌. a little dull.
1-2 dull 단조롭고 지루한, 재미없는, 둔한 -Collins 사전: If you describe someone or something as dull, you mean they are not interesting or exciting.
I hate to say this, but that sounds a bit dull. Sounds a bit dull.
상대가 듣고 싶어 하지 않을 말을 하기 전에 - https://youtu.be/ZBafkcPY7Cc?t=17
-No offense, but ~ -With all due respect, -I hate to say this, but ~
He's dull. He's such a homebody. 지루한 집돌이 친구
*homebody 집돌이
Not to mention the fact he's dull. 게다가 엄청 따분한 사람이잖아 He's not dull. 따분하지 않아 I'm confident I've met more interesting plants. 저 사람이랑 얘기하느니 식물이랑 얘기하는 게 더 재미있겠어.
(There's) never a dull moment. 지루할 틈이 없다. <긍정 상황> That's what I love about this industry. 그래서 이 업계를 사랑합니다. Never a dull moment. 지루할 틈이 없어요.
<부정 상황> Never a dull moment. 조용한 날이 없다(바랄 잘 날 없다)
You guys are such troublemakers! There's never a dull moment with you two.
Never a dull moment in this country. 이 나라는 조용한 날이 없어요.
-I'm so sorry. -Well, never a dull moment, as we say.
2. null 아무 가치 없는, 존재하지 않는, 무효의 -Collins 사전: -without legal force; invalid;(esp in the phrase null and void) -nonexistent; amounting to nothing.
*null and void: 무효의, 법적 효력이 없는 -dictionary.com: This phrase is actually redundant, since null means "void," that is, "ineffective."
물론 계약적인 개념 외에 void check이나 기술적인 면에선 null과 void의 차이는 있어요. A void is nothing but takes up space; null is nothing at all. You could measure a void, but null offers nothing to measure. -taxguru.
I have to take it back. 다시 가져와야 합니다. It's null and void. 무효입니다.
The deal is now null and void. 그 거래는 이제 무효합니다. That deal is now null and void.
We have a zero tolerance policy for violence here.
have zero tolerance (내성/관용/용인이 없음) ~는 못 참아/용납 못해 -Dictionary.com: a policy of very strict, uncompromising enforcement of rules or laws. -https://youtu.be/HElMjsuSdsI?t=309
<식상한, 뻔한 건 용남 못해> I have zero tolerance for the cliche thing.
low tolerance ↔ high tolerance. I have a low tolerance for alcohol. 술을 잘 못 마심(쉽게 취하는) I have a high tolerance for alcohol. 술을 잘 마심(쉽게 안취함)
<두분 다 술이 정말 쎈가봐요> You guys must have a really high tolerance.
I have a high tolerance for caffeine.
<그냥 지루한 건 잘 못참아요> Just a low tolerance for boredom.
I have a low tolerance for slackers. -캠브릿지 사전: a person who does not work hard enough (농땡이, 태만한 사람)
pet peeve 특히나 싫어하는, 짜증나게 하는 것 -캠브릿지 사전: something that especially annoys you
<상대를 알아가기 위한 스몰톡 질문> Do you have any pet peeves?
*캠브릿지 사전: He's a heavy/light drinker. - https://youtu.be/HElMjsuSdsI?t=233 (= drinks/does not drink a lot of alcohol)
social drinker -옥스포드 사전: a person who drinks alcohol chiefly on social occasions and only in moderate quantities. I'm just a social drinker.
3. jot down (급히) 쓰다/적다 -Merriam-Webster 사전: to write briefly or hurriedly
I'll jot it down.
Let me write that down (real quick). Let me make a note of that.
Let me take your order, I'll jot it down. You ain't never had a friend like me.
What an interesting point! I should jot that down.
<상대의 번호, 정보 등을 간단히 받아 적을 때도> Let me jot down your number, in case we need you again.
<상대에게 뭔가를 간단히 써보라고 할 때도> Go ahead and jot down your ideas in the chat box.