스피킹인잉글리쉬~*

 promise 하면 '약속'이 자동적으로 먼저 떠오릅니다. promise가 '(성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조'란 뜻으로도 정말 자주 쓰이고, show와 짝꿍이 되어 show promise로 형태로도 많이 쓰여요. 미드나 영화에서 자주보는 표현인데 둘다 아는 단어라고 그냥 넘기셨다면 show promise, promising을 원어민처럼 쉽게 쓸 수 있는 promise의 활용법을 구슬쌤께 같이 배워봅시다. 덧붙여 부사 way (강조) 표현도 복습해 보는 시간을 가져봅니다. 

대부분 오역하는 show promise, promising (12분 13초)


1. promise (성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조
    -Merriam-Webster 사전: an indication of future success or improvement
    
    *show promise 장래성을 보이다, 가능성을 보이다, 유망하다
    He shows promise as a great director.
    
    Mark is a great employee. He shows promise. 

    마크는 좋은 직원이에요. 장래성이 있는 유망한 직원입니다. 
    -Collins 사전: If someone or something shows promise, they seem likely to be very good or successful.
    
    Dwight's been my guy.
    He shows promise.
    
    <한 곳이 (성공할)가능성을 보였어요>
    And one system shows promise. 
    One. That's a bit of a long shot, isn't it?
    
    It's a long shot. 거의 승산 없어/잘 될 가능성이 희박해 

    - https://youtu.be/LH6dgepXa8M?t=15
    -Merriam-Webster 사전: a venture involving great risk but promising a great reward if successful; a venture unlikely to succeed
    
    <(잘 될 가능성이 적은) 모험이긴 하지만 그래도 사람 일은 모르는 거잖아>
    It's probably a long shot, but you never know.
    
    We should invest in this stock. It shows great promise.
    여기에 투자해야 겠다. 진짜 유망해. 
    You show great promise.
    
    <장래성이 크지 않았을 때도>
    It did not show great promise.
    
    *promising 유망한/촉망되는/조짐이 좋은
    -Merriam-Webster: full of promise; likely to succeed or to yield good results.
    
    That sounds promising. (들어보니) 조짐이 좋은 걸, 잘 될 것 같은데.
    
    <연애가 잘 (발전)되고 있는 것 같을 때도>
    Sounds promising.
    
    This looks promising.
    This looks very promising.
    
    Wow, well, this seems really promising, gentlemen.
    Promising, indeed.

    She has a promising career.
    I had a promising career.
    
    *promising field 장래성 있는, 정말 유망한 분야
    That's a very promising field.
    It's a very promising field.
    
    That's a fascinating field.
    It's a fascinating field.
    
    This is a fascinating and promising area of study.
    
    A: I think this campaign is very promising.
    A: Santiago, what's your take? 
    B: I think it's a great idea, sir.
    C: Well, (you can) count me out. 전 빠질게요.
    

   <상대의 의견을 물어볼 때>
    What's your take? 네 의견은 어때?/어떻게 생각해? - https://youtu.be/2Xdol2baAIw?t=300
    -macmillan 사전: someone's attitude or opinion about a situation
                       (특정 상황에 대해 취하는 태도,의견/해석)

    (You can) count me out. 나는 빼줘/ 난 안할래.
    (You can) count me in. 나도 껴줘/ 나 할래. 


    <데이트 신청을 받아들이면서>
    Count me in. 나도 껴줘/ 나도 할게.
    All right, great. I'll see you at 8
    
2. 부사 way (강조) 훨씬, 아주 큰 차이로
-Collins 사전: You can use way to emphasize, for example, that something is a great distance away or is very much below or above a particular level or amount
    
    This is way better. 훨씬 더 낫다. 
    That's way better. Thank you.
    It's way easier. 훨씬 더 쉬워. 
    
    <훨씬 더 효율적>
    It would be way more efficient.
    
    I'm looking at our numbers from this past month, and we're killing it!
    지난달 실적을 보고 있는데 끝내주게 잘 하고 있어.

*numbers 실적

*past month = last month

*killing it
    
    You're on fire! 탄력받았다!
 -Collins 사전: If you say that someone is on fire, you mean they are very enthusiastic, excited, or passionate about something.
    
    You're really on fire.
    
    You're on the roll! 승승장구/잘 나간다
    *Collins 사전: If someone is on a roll, they are having great success which seems likely to continue.
    
    He's on a roll. 그는 승승장구하고 있어. 
    
    We're killing it! 우리 진짜 잘하고 있어! 
    -캠브릿지 사전: (informal) to do something extremely well.
    
    We're way up from last quarter. 지난 분기보다 훨씬 더 상승했어.
    The numbers are way down from what they were two weeks ago.
    
    Ruth from corporate will finally be off our backs.

   본사에 있는 Ruth가 드디어 우리를 귀찮게 하지 않을 거야. 

    *finally be off our backs 드디어 귀찮게 하지 않다, 등지다
    -Collins 사전: off one's back: No longer nagging or urging someone to do something.  
    <어느정도 안심하거나 만족해서 더 이상 귀찮게 잔소리 하지 않을 때>

    <결혼해야 하는 이유>
    We both get our parents off our backs.
    I don't have to come home to an empty apartment every night.

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band