스피킹인잉글리쉬~*

 오늘은 미드에서, 여기저기서 정말 자주 듣게되는 표현입니다. 실제 네이티브들이 회사에서도 자주 쓰는 비즈니스 표현이라고 합니다. 회의나 특히 발표를 할 때 정말 잘 쓰는 표현들이니 영어로 업무를 자주 보시는 분들에게 도움이 될 거예요. 뿐만아니라 일상생활에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현들입니다. 폼나는 영어는 좋은 예문들이 많아서 그대로 외워 실전에서 바로 쓸 수 있어요. 세심히 자료준비해서 강의해주시는 Athena선생님께 감사드립니다. 영어공부를 하는 분들께 폼나는 영어를 추천해드립니다. 영어공부하기 정말 좋은 유튜브 영어강의입니다. 

 

미드에서 자주 등장하는 비즈니스 영어 표현 4개 (영어 프레젠테이션, 회의 할 때 꼭 써보세요) (11분 08초)

 

[폼나는 영어] 미드에서 자주 등장하는 비즈니스 영어 표현 4개 (영어 프레젠테이션, 회의 할 때 꼭 써보세요)

1. Take it from there/ here
1-1) 다른 사람이 하던 일을 이어 받아서 할 때
I’ll take it from here.
여기서부터 내가 맡아서 할게.

Thanks for the report. I’ll take it from here.
보고서 고마워요. 여기서부턴 제가 맡아서 할게요.

Good work. I’ll take it from here.
잘 했어. 여기서부턴 제가 맡아서 할게요.

If you put together a proposal, then I’ll take it from there.
제안서를 준비해 주면 거기서부터 제가 할게요.

Thanks for your help, but we can take the rest from here.
도와줘서 고마워요. 나머지 일은 저희가 할게요.

All right, we can take it from there.
좋아요. 나머지 일은 저희가 할게요.

If you could just send me the materials, then I’ll the rest from there.
자료만 보내주시면 나머지 일은 제가 할게요.

<회의, 발표 등의 진행을 맡아서 하다>
Thank you for coming and I’ll let you take it from here.
와주셔서 감사합니다. 여기서부터 진행을 맡아주시면 됩니다.

I’ll let you take it from here.
여기서부터 진행을 맡아주시면 됩니다.

John, why don’t you take it from here?
여기서부터 John이 맡아서 하면 어때요?

Cal, why don’t you take it from here?
여기서부턴 Cal이 맡아서 하면 어때?

1-2) ~을 해보고 그때가서 상황에 맞게 진행하자, 결정하자
Let’s look at the samples first and then take it from there.
샘플을 먼저 보고 그때가서 결정하다.

Find out what she knows and take it from there.
그녀가 무엇을 알고 있는지 알아보고 거기서부터 진행합시다.

We’ll see how it goes and then take it from there.
상황이 어떻게 되는지 보고 진행합시다.
*See how something goes 어떻게 되는지 보자


Let’s see what happens, and then we’ll take it from there.
어떻게 되는지 보고 결정하자/ 진행하자.

Let’s do something first and (we can) take it from there.
(어떻게 될지 모르니) 먼저 해 보고, 그때가서 결정하자 / 진행하자.

Let’s figure out the cost first and then we can take it from there.
비용을 먼저 계산해 본 다음 진행하자.

*계산하다 calculate 
*Figure out 이해하다, 알아내다, 계산해 내다
Let’s figure out the cost first and then we can take it from there.
비용을 먼저 계산해 본 다음 진행하자.

2. let me (just) say
의견, 사실 등을 강조할 때 쓰이는 표현,

(특히) 감사, 칭찬, 사과를 sincere 하게 강조할 때 잘 사용
직역: 제가 이 말만 할게요.

Thank you. → Let me just say thank you.
감사하다고 말씀드리고 싶어요.

First off, let me just say thank you.
우선 감사하다는 말씀을 드리고 싶어요.

Let me just say I’m sorry.
미안하다고 말하고 싶어.

Let me just say I’m sorry. Really.
미안하다는 말을 하고 싶어요.

<상대를 칭찬할 때도>
You did a brilliant job. → Let me just say you did a brilliant job.
훌륭하게 했어요.             → 정말 훌륭했다고 말해주고 싶어.

Let me just say, I’m a huge fan of your early work.
선생님이 초기에 하셨던 작품의 열렬 팬입니다.

<중요한 연설을 하거나, 발표를 하기 시작 전에 많이 쓰는 표현>
Let me say that I’m just thrilled that all of you could be here today.
이렇게 와주셔서 정말 기쁘다는 말씀을 드리고 싶습니다.

Thank you for coming today.    Before I begin, let me just say thank you for coming today.
와 주셔서 감사합니다.         → 시작하기 전에 오늘 여기까지 와주셔서 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.

And again let me just say thank you for joining us here today.
이렇게 함께 해주셔서 감사하다는 말씀을 다시 한번 드리고 싶습니다.

Let me just say, how much it means for me to be here tonight.
이 자리가 저에게 얼마나 큰 의미인지 말씀 드리고 싶습니다.

Let me just say it’s a huge honor to be here.
이곳에 오게 되어 영광입니다.

Let me just say it is a huge huge honor to be here at Google.
구글에 오게 되어 정말 영광입니다.

Let me just say ~

3. be up to someone
~가 결정할 일이다/ ~에게 결정권이 있다
It’s up to you.
네 마음대로 해, 원하시는대로 하세요/ 결정권은 당신에게 있어요.

Of course, it’s up to you.
당연히 원하시는 대로 하셔야죠.

You can pay in cash or with a credit card. It’s up to you.
현금 또는 카드로 낼 수 있으니 편하신 대로 하세요.

You can come over to my office or I can drop by yours. It’s up to you.
제 사무실로 오셔도 되고 제가 가도 됩니다. 편하신 대로 하세요.

If you’d like that. It’s entirely up to you.
원하는 경우. 그것은 전적으로 당신에게 달려 있습니다.

<누군가 권한 밖의 일을 요청할 때>
Sorry, I can’t. → I’m sorry, but it’s not up to me.
(단순하게 거절하는 것으로 보일 수 있으니까) → 죄송하지만, 제가 결정할 수 있는 게 아닙니다.

Sir, that’s not up to me. 
제가 결정할 수 있는게 아닙니다.

Crap. It is up to you.
헛소리 그만해. 당신이 결정할 수 있잖아.
I’m sorry, but it’s really not up to me.
죄송하지만, 제가 결정할 수 있는 게 아닙니다.

It’s really not up to me. It’s not my car.
제가 결정할 수 없어요. 제 차가 아니거든요.

You ever think about changing the sign?
간판 바꿀 생각 없으세요?

It’s not really up to me.
제가 결정하는 게 아닙니다.

<고객이 추가 할인을 요청했을 때>
I wish I could, but it’s really not up to me.
저도 해드리고 싶지만, 제가 결정할 수 있는 게 아니라서요.

It’s not up to me make the decision. I have to talk to my boss.
제가 결정할 수 있는 게 아니에요. 매니저님과 상의해 봐야 합니다.

4. be on the same page
1. 생각, 의견이 같다 (동의하다)
2. 이해하는 것과 같다

<협상을 할 때, 상대방이 동의를 하는지 질문을 할 때>
Do you agree with me? → Are we on the same page?
동의하시나요? → 우리 같은 생각이죠?/ 같은 의견이죠?/ 우리 동의하는 것  맞죠?

<상대방이 이해를 제대로 했는지 확인 할 때도>
Are we on the same page?
우리 서로 이해한 것이 같죠?

Are we on the same page?
모두 이해하셨죠?

I’m glad we’re on the same page.
우리 서로 생각이 같다니 다행이네요.

Good. I’m glad we are on the same page.
좋아요. 우리 서로 생각이 같다니 다행이네.

I just want to make sure we’re on the same page.
(지금까지 다뤘던 내용이) 서로 동의하는지/ 서로 생각이 같은지 확인하고 싶어요.

I just want to make sure we are on the same page.
우리가 동의한 것이 맞는지 확인해 보고 싶어서요.

I don’t think we’re on the same page.
우리 서로 의견이 같지 않는 것 같군요.

I don’t think we are on the same page.
우리 서로 의견이 같지 않는 것 같아요.

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band