비즈니스상에서 쓰기 좋은 예의 바르면서 격식 있는 전화 영어 표현을 배워봅니다.
회사에서 영어로 전화를 받을 때 꼭 사용해 보세요!
전화 영어 표현 6개 회사에서 꼭 필요한 핵심 표현 (비즈니스 영어, 회사 영어) (11분 13초)
1. 어떤 일로 전화 주셨나요?
(무례한 질문) Why are you calling?
(무례한 질문) Why did you call?
-Why로 시작되는 질문은 무례한 질문이 되므로 주의
<공손하게 하려면>
◈ What is this regarding?
어떤 일로 전화 주셨나요?
*regarding ~에 관하여
She should be back in an hour. What is this regarding?
그녀는 한 시간 후에 돌아올 것입니다. 어떤 일로 전화 주셨나요?
<더 공손하고 예의바르게 질문하려면~>
◈ May I ask what this is regarding?
어떤 일로 전화 주셨나요?/ 어떤 일로 전화 주셨는지 여쭤봐도 될까요?
◈ What is this about?
어떤 일로 전화 주셨나요?
-일상생활에서 사용되는 informal한 표현
<더 격식있게 표현하려면~>
◈ May I ask what this is about?
어떤 일로 전화 주셨는지 여쭤봐도 될까요?
-What is this regarding?
-May I ask what this is regarding?
-May I ask what this is about?
2. 통화 괜찮으세요?
Is this a good time?
-전화를 하든, 방문을 하든간에 상대방에게 시간이 괜찮은지 먼저 묻는 것이 예의입니다.
Is this a good time to + V?
Is this a good time to call?
지금 통화하게 괜찮으세요?
◈ Is this a good time to talk?
지금 얘기하기 괜찮으세요?
◈ Did I catch you at a bad time?
혹시 제가 곤란한 시간에 전화 드렸나요?/ 찾아왔나요?
◈ Am I catching you at a bad time?(현재 진행형으로도 자주 사용)
혹시 제가 곤란한 시간에 전화 드렸나요?/ 찾아왔나요?
3. 그 분이 언제 돌아오시는 지 아세요?
Do you know when he’s coming back? → When do you expect him back?
*expect 예상하다/ 기대하다(들뜬 마음없이 없이 그냥 무슨 일이 언제 일어날지 예상/기대하다)
*look forward to 들뜬 마음으로 기대하다(고대하다)
◈ When do you expect him back?
언제쯤 돌아오실 것으로 생각하시나요?
-Do you know ~보다 더 격식 있는 표현으로 원어민들이 더 많이 사용함
A: Do you know when you expect him back?
B: I believe he’s left for the evening.
A: 언제쯤 돌아오실 것으로 생각하시나요?
B: 나는 그가 저녁에 떠났다고 믿는다.
◈ What time do you expect him back?
그분이 몇 시쯤에 돌아오실 것으로 생각하시나요?
◈ When can I expect to hear from you?
언제쯤 전화주실 것으로 생각하면 될까요?
◈ When can we expect a response?
I’ll let you know.
우리가 언제 답변을 받을 것으로 생각하면 될까요?
제가 알려 드리겠습니다.
◈ When can I expect a call from you?
(부드럽게 재촉) 언제쯤 전화주실 것으로 생각하면 될까요?
◈ Okay so when can we expect grandkids?
언제 손자를 볼 수 있는지 생각하면 될까요?
4. 제가 다시 전화드려 볼게요.
I’ll call back. → I’ll try back. 나중에 다시 전화를 주다.
*Try back 다시 전화하다/ 다시 찾아오다
I’ll try back. 제가 다시 전화 할게요.
◈ He’s not at the office at the moment.
Would you like to leave a message?
그는 지금 사무실에 없습니다.
메시지를 남기시겠습니까?
◈ No, I’ll just try back tomorrow.
아니요. 내일 다시 전화할게요.
◈ Yes, no, I’ll try back again tomorrow.
예, 아니오, 제가 내일 다시 전화 할게요.
*Try someone back
누구에게 다시 전화하다
◈ I’ll try him back later this afternoon.
제가 이따가 오후에 다시 전화 드려 볼게요.
◈ You know, actually I’ll just try you back again later.
아시다시피, 사실 제가 나중에 다시 전화 드려볼게요.
*try back 다시 찾아오다
◈ He’s out for lunch. Would you like to wait?
점심 식사 하러 나가셨는데 기다리시겠어요?
◈ No, I’ll just try him back in an hour.
아니요. 한 시간 후에 다시 올게요.
◈ He left for the day. Would you like to try back tomorrow?
오늘 퇴근하셨는데 내일 다시 전화 주시겠어요?
5. 전화 드리라고 할까요?
Call someone back?
◈ Would you like him to call you back?
그에게 전화 드리라고 할까요?
*Return someone’s call 회신 전화를 주다
◈ Would you like him to return your call?
전화 드리라고 할까요?
Miranda Hobbes.
Hi, it's David, returning a call.
<상대에게 전화를 달라고 할때도>
◈ Could you have him return my call?
제게 전화 주시라고 해주시겠어요?
<상대가 나에게 회신 전화를 줄때도>
◈ Thank you for returning my call.
전화 주셔서 감사합니다.
6. 혹시 더 필요한 것 있으신가요?
<통화를 끝낼 때>
Thank you for calling.
전화 주셔서 감사합니다. (전화를 빨리 끊으려고 하는 것 처럼 보일 수 있음)
◈ Is there anything else I could help you with?
◈ Is there anything else I can help you with today?
혹시 더 필요하신 것 있으세요?
◈ Is there anything else ~?
◈ Is there anything else you need?
혹시 더 필요하신 것 있으세요?
◈ Is there anything else I can do for you today?
혹시 더 필요하신 것 있으세요?
◈ Is there anything else you need to know?
혹시 더 필요하신 정보가 있으세요?
◈ Can I help you with anything else?
혹시 필요하신 정보가 더 있으세요?
◈ Is there anything else I can do for you today?
오늘 내가 당신을 위해 할 수 있는 다른 일이 있습니까?/ 더 필요한 것이 있습니까?
◈ Is there anything else you need to know?
혹시 더 필요하신 정보가 있으세요?
◈ Can I help you with anything else?
혹시 필요하신 게 더 있으세요?