스피킹인잉글리쉬~*

추천미드영어 페어런트후드 영어단어와 문장해석

work in progress 아직 진행중인, 미완성의, 작업중인

dot the (one’s) i’s and cross the (one’s) i’s: (i에 점을 찍고 t에 선을 긋듯) 자세히 적다, 명확히 설명하다, 꼼꼼히 살펴보다

grind on (불쾌한 일이 오래) 끌다 (이어지다)

 

영어회화 페어런트후드 시즌1, 11화 대본/줄거리/영어단어정리해석

 

영어회화 페어런트후드 시즌1, 11화 대본/줄거리/영어단어정리해석

영어회화 추천 미드 페어런트후드로 공부!!! 추천미드로 시작하는 영어회화! 페어런트후드 시즌1, 11화로 함께 합니다. 미드를  페어런트후드를 처음 그냥 봤을 때와 페어런트후드 대본을 본

speakinginenglish.tistory.com

But a microwave weighs ten pounds.

하지만 전자렌지는 10파운드 밖에 안나가잖아.

Hey, just because people don't normally put pianos on houseboats doesn't mean it's not a good idea, all right?
사람들이 보통 선상가옥에 피아노를 안 놓는게 그게 좋은 생각이 아니라는걸 뜻하는건 아니기 때문이야, 그치?

I think it's 600, which is well within the carrying capacity of this vessel.
내 생각에 600이면 이 배에 수용할 수 있는 무게인 것 같은데.

If you're not willing to give it up, there is only one other option./ WHich is?

네가 이걸 포기하고 싶지 않으면, 딱 한가지 다른 옵션이 있지. / 그게 뭔데?

Why don't you come to sit down? 이리와서 앉는 거 어때? 

Your TV's all screwed up. The cartoon thing came on.

네 완전 TV 맛이 갔는데, 만화 같은 게 나와. 

It has to be predictable for him. 그애가 예상할 수 있어야 해요. 

Okay, so the thing is set to switch to Spongebob exactly at 7:00.
7시 정각이 되면 스폰지 밥이 나오게 세팅해놨어요.

It says on for the length of the show, and it turns itself off; it's locked in.

그 쇼하는 동안만 켜져 있어요. 그리고는 알아서 꺼져요. 잠겨지는 거에요. 

All right, and ever since we set up the DVR like this, we haven't had a single fight about the TV.
이렇게 DVR을 해놓은 뒤로는 TV갖고 싸우는 일이 없었어요.

Is it, you wanna play it that way? 너 이런 식으로 하자는거냐?

We're having a slumber party. 우리 슬립오버 파티 할거야.

I really want you to come. 네가 정말 왔으면 좋겠어.

I'll totally be there 꼭 갈게.

I'm not sure that I'm in the market to move in.

이사할 준비가 되었는지 잘 모르겠지만. 

Do you think a piano would fit through that door? / My guess is it would. 

피아노가 저 문에 맞게 들어올 것 같아요? ?/ 제 생각엔 그럴 것 같아요.

Is it just three of you? ? Probably... But the piano's definite.

이렇게 셋이 다에요?/ 아마도... 그런데 피아노는 확실해요. 

The rest is kind of a in progress.

나머지는 뭐.. 대략 진행중이라고 볼 수 있어요. 

Not very good looking. 예쁘게 생기지도 않았는데. 

 All they do is move their hean in and out, and you might as well get a green rock. 

걔네들이 하는 거라고는 머리 넣고 빼는 거 밖에 없잖아, 그리고 네가 얻는 거라고는 초록색 돌 뿐인걸. 

Can you help me remember exactly when and why this pet promise was made.
정확히 언제, 왜 이 펫을 사주기로 약속했는지 기억나게 도와줄래?

Do you like the name Miles? Miles라는 이름 마음에 들어?

I just saw somebody eating it on TV. 

저 방금 TV에서 누군가 그거 먹는 것을 봤어요.

I'm going out tonight. Didn't I tell you? 

나 오늘 밤 외출할 거야. 내가 말 안했나?

I can't remember the last time I got all dressed up to go out. 
마지막으로 옷 차려입고 외출한 게 언제였는지 기억이 안 나.

Can I come? 저도 가도 되나요?

I bet you're glad you don't have to deal with crap like that.

너는 그런 빌어먹을 일 같은 거 안해도 되니 좋겠다.

What do I have to do to get that job?

그 직업을 가지려면 어떻게 해야 하는거지? 

Your call. 네 마음대로 해. 

You're not just dotting the "I"s, crossing the "T"s.  

자세히 살펴보진 않을거야.

Then suddenly they want to reopen all the deal points we spent the last six months grinding them on.
그리고나서 갑자기 걔네가 6개월동안 우리가 질질 끌었던 모든 거래내용들을 다시 꺼내길 원하는거야.

Let's start with our poor wine, and then we'll move on to this Tuscany.

먼저 우리꺼 싸구려 와인부터 시작해서 그 다음에 이 Tuscany 마시자.

 

 

페어런트후드

E11-Solace (1).docx
0.04MB

시즌1, 11화 대본

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band