분명 다 아는 단어, 쉬운 단어로 구성되어 있어도 그 자체로는 해석이 잘 되지않는 영어표현들이 있습니다. 원어민들은 구동사를 주로 쓰는데요. 정확한 뜻을 모르면 해석이 안 되는 영어 표현 2가지, 원어민이 하는 말을 제대로 이해하려면 꼭 알아야 할 구동사 circle back, settle in을 배워봅니다.
네이티브들이 회사에서 자주 쓰는 구동사이므로 잘 비즈니스 상황에서 자주 마주치는 표현들입니다. 유튜브 추천 영어공부, 폼나는 영어 아띠나 선생님의 차분하게 설명해 주십니다.
1. Can we circle back? 나중에 다시 얘기할 수 있어요? 1) Circle back
-나중에 다시 얘기하거나 검토하다
-원을 그려보며 결국 제자리로 다시 돌아가는 그림 I’m sorry. Can we circle back? Let me talk to him. I’ll circle back.
Let’s circle back next week.
우리 다음 주에 다시 얘기합시다.
Let’s circle back in three months.
*circle back with =circle back to ~에게 다시 연락을 주다 I’ll circle back with you next week.
=I’ll circle back to you next week.
제가 다음 주에 다시 연락드릴게요.
We can circle back with you after the briefing.
*look into 알아보다 I’d be happy to look into it and circle back to you.
제가 기꺼이 알아본 다음 다시 연락드릴게요.
I’d be happy to check into it and circle back with you.
I'll circle back if I have anything more to share with you.
제가 드릴 정보가 더 있으면 연락드릴게요.
I’ll circle back if there is more I can share with you.
*specifics = details (명사) 자세한 내용 I don’t have the specifics, so I would have to circle back to you later.
I don’t have the details, so I would have to circle back to you later.
제가 구체적인 내요을 가지고 있지 않아서 다시 연락을 드려야 할 것 같습니다.
2) Circle back : 지나간 주제, 안건 질문 등으로 다시 돌아가다 (일상 생활이 아닌 주로 비즈니스 상황에서 자주 사용) Let’s circle back to the first question.
우리 첫 번째 질문으로 다시 돌아갑시다.
I don’t know if I addressed both of your questions. I can circle back to the first one if you’d like.
두 가지 질문에 답을 드렸는지 모르겠네요. 원하시면 첫 번째 질문으로 다시 돌아갈 수 있습니다.
Could we circle back to the first agenda?
첫 번째 안건으로 다시 돌아갈 수 있을까요?
I wanted to circle back to one thing that you said.
<결정을 내리거나 질문에 대답해야 하는 상황을 모면하거나 나중으로 미룰 때> Can I circle back to you on that later?
그 부분에 대해서는 제가 나중에 다시 연락드려도 될까요?/답볍드려도 될까요?
*I have to → I would have to, I will have to, I’m going to have to (정중한 표현)
I’m gonna have to circle back to you on that.
그 부분에 대해서는 제가 나중에 답변 드려야 할 것 같습니다.
But I’ll have to circle back with you on it. It’s a good question.
Let me think about it and I’ll circle back to you.
제가 생각해 보고 다시 연락드릴게요.
2. How are you settling in? 새로운 직장에 잘 적응하고 있어요?(이직한지 얼마 안된 친구에게) *Settle in 새로운 장소, 환경, 직업 등에 자리 잡고 적응하다, 익숙해지다
Are you settling in all right?
=Are you settling in all OK?
잘 적응하고 있어요?
You settling in Ok? / Yeah, everyone’s been great.
Let me know if you need help settling in.
적응하는데 도움이 필요하면 얘기해요.
*settle into 구체적으로 어디에 적응하다라고 표현할 때 into 전치사 사용 Settle into a new job 새로운 직장에 적응하다 Settle into a new position 새로운 직책에 적응하다 Settle into LA/ Settle into Korea 새로 이사간 지역에 적응하다
How are you settle into LA? LA에 잘 적응하고 있어요?
I’m still settling into my new position.
새로 맡은 포지션에 적응하는 중이에요.
-How are you?
-Good. Settling into the new job in San Francisco.