스피킹인잉글리쉬~*

 매직트리하우스 3권 Mummies in the Morning 챕터 1-5의 각 챕터별 요약정리와 매직문장입니다.  매직트리하우스 3권 Mummies in the Morning의 줄거리/ 영어단어구문/ 문장정리해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부를 해 보세요. 매직낭독을 하면서 좀더 효율적인 영어공부가 될 수 있도록 공동 영어공부 노트를 만들어가고 있습니다.  매직문장입니다.

스터디 회원들과 함께 만든 영어노트로 하루 영어 공부를 마무리해 보세요.

 

'앞으로의 내 모습은

지금부터 내가 선택한 것들의 결과물이다'

 

영어원서 매직트리하우스Magic Tree House #3 줄거리/구문해석정리

 

영어원서 매직트리하우스Magic Tree House #3 줄거리/구문해석정리

 챕터북의 교과서 대명사로 유명한 매직트리하우스부터 천천히 읽으면서 영어의 기본을 다져봅니다. 혼자서도 영어 공부하기 편리하게 매직트리하우스 3권의 줄거리, 단어구문과 함께 문장

speakinginenglish.tistory.com

 

[매직문장]은 매직낭독으로 하루 한 챕터씩 열 번씩 소리 내어 읽었던 주요 문장들을 구체화시키는 작업입니다. 10번 읽기로 익숙해진 문장을 다시 여러번 반복하여 읽고 암기하는 것은 영어를 영어로 체화할 수 있는 가장 좋은 방법입니다. 매일 하루의 영어공부를 마무리하면서 한 번이라도 더 읽어보고 녹음하면 효과가 좋습니다. 매일 5분이 모여 큰 힘이 되어줄 것입니다. 

 

[매직문장] 3권-1 Meow!

  • Hot bright sunlight nearly blinded him.
  • The tree house looks the same as it did yesterday.
  • A black cat was perched on a branch.
  • It was the strangest cat Jack had ever seen. 
  • But before dinosaurs. Way before dinosaurs.

 

*gaze 응시하다, 뚫어지게 보다, 응시, 주시

Jack and his seven-year-old sister gazed up at a very tall oak tree..(3-1/1p)

Jack gazed over the top of the bushes.(3-1/2p)

gaze 앞으로도 계속 나오는 단어, 눈여겨 봅니다. 

 

*sweep through ~을 휩쓸고 지나가다

A breeze swept through the woods.(3-1/3p)

 

sweep(쓸다, 털다, 청소하다)이란 동사가 전치사 through(...을 통해, 관통하여, 지나서)를 만나 휩쓸고 지나간 느낌을 살려줍니다. 매직트리하우스로 전치사, 구동사 공부 확실히 할 수 있습니다. 

 

*in one's face/ in one's eyes ~의 얼굴에, ~ 눈앞에

She waved a dinosaur book in Jack's face.(3-1/4p) 

*the day before yesterday 그저께

The day before yesterday the dinosaur book has taken them to the time of dinosaurs.(3-1/4p) 

 

*catch one's breath 잠시 숨을 가다듬다, 숨을 죽이다, 한숨 돌리다, 

Jack caught his breath..(3-1/5p)

hold one’s breath 구문과 비슷한 형태

 

Pyramids were high on his list of favorite things.(3-1/5,6p)

 

*way (강조부사로 구어체에서 부사나 전치사를 강조) 훨씬, 월등히, 한참 저~멀리

- You can use 'way' to emphasize.

Way before dinosaurs.(3-1/6p)

+)way too heavy 훨씬 무거운

+)way behind 훨씬 늦어서, 뒤에 

+)way too long 너무 긴 

+)way up 훨씬 높이

 

After knights. But before dinosaurs. Way before dinosaurs.(3-1/6p)

잭은 중세기사> 피라미드> 공룡 순으로 좋아하네요. 

 

*(just) in case 만일의 경우에 대비하여,~하면 안되므로

But hold the Pennsylvania book. 

In case we want to come right back here.(3-1/6p)

펜실베니아 책 챙겨. 우리가 돌아가고 싶을 경우를 대비해서.

 

cf)in case of something  ~이 발생할 시에는

+)In case of fire, ring the alarm bell. 화재 발생시에는 비상벨을 울리시오.

 

*clear one's throat 목소리를 가다듬다

He cleared his throat and said.(3-1/6p)

+)She cleared her throat to sing.

 

*perch (특히 무엇의 끝에) 걸터앉다

A black cat was perched on a branch.(3-1/7p)

The tree house was perched on the top of a palm tree.(3-2/9p)

 

*nearly blinded someone

너무 눈부셔서 눈을 뜰 수 없을 때 쓸 수 있는 표현

Hot bright sunlight nearly blinded him.(3-1/8p) 

 

고양이는 고대 이집트의 여신 바스트(고양이 머리에 여성의 몸을 하고 있음)를 상징하는 동물로, 이집트 왕족 아이들의 보호자역할을 했다고 해요. 이번 고대 이집트여행에서 잭과 애니를 도와주는 중요한 역할을 하지 않을까 싶어요. 그러고보니 박물관에서 고양이 미라를 여러번 본 기억이 있어요. 

 

It was the strangest cat Jack had ever seen.

He was very sleek and dark. 

With bright yellow eyes. And a wide gold collar.(3-1/9p)

 

*유용한 영어표현 정리 

It's still here.(3-1/1p)

The tree house looks the same as it did yesterday.(3-1/2p)

Pyramids were high on his list of favorite things.(3-1/5,6p)

Here we go!(3-1/8p) 시작되려나 보군! 

 

[매직문장] 2권-2 Oh, Man. Mummies!

  • Someone might hear you.
  • The closer they got to the parade, the harder it was to see it.
  • She sure knew how to get to him.
  • I'd better make some notes about this.
  • There’s no such thing as ghosts. It must have been a mirage.
  • Jack shoved his notebook and the Egypt book into his pack.
  • But as they ran a strange thing happened.

 

*patch 특히 주변과 다른 부분

A patch of green surrounded by a sandy desert.(3-2/9p)

patch는 (특히 주변과는 다른 조그만)부분이란 뜻으로  a patch of green은 자그마한 녹지대로 보시면 될 듯 해요. 매직트리하우스 읽다보면 a patch of란 표현이 자주 나와요.

우리도 길가다보면 주변과 다르게 초록숲이 조금씩 있는, 그런 느낌정도로 봐주세요. 

 

*take a note/ make a note/ keep a note

*take notes/ make notes/ keep notes

I'd better make some notes about this.(3-2/12p) 

Jack always kept notes.(3-2/13p) 

Don’t you want to take notes about him?(1-5/26p)

He wanted to take notes, as he’d done on their dinosaur trip.(2-3/18p)

기본동사 take/ make/ keep에 따라 뉘앙스가 조금씩 달라요. 

오늘은 구문형태를 살펴보고 갑시다. 

 

*get to somebody 신경쓰이다,괴롭히다, 영향을 미치다

*how to ~하는 법 

She sure knew how to get to him.(3-2/14p) 

+) It gets to me when my ears are wet. 귀가 젖으면 신경쓰인다. 

+) Don't let him get to you. 그를 신경쓰게 하지마. 

+) Nothing can get to her when she is concentrating.

그녀가 집중을 하고 있을 때는 어떤 것도 그녀를 신경쓰게 할 수 없다. 

 

우리 애니가 오빠를 어떻게 다뤄야 하는지 잘 알아요~ 천방지축이지만 마음 예쁜 애니의 활약을 앞으로 기대해 주세요.

 

*The closer ~the harder ~

*the 비교급, the 비교급: ~할수록 ~하다

The closer they got to the parade, the harder it was to see it.(3-2/14p)

퍼레이드에 가까이 다가갈수록, 그것을 보기가 더 어려웠다.

+) The more, the better.

+) The more you learn, the happier you are. 

 

*pant 숨차다, 몹시 두근거리다

Panting, Jack looked around.(3-2/14p) 

“A false passage?” said Annie, panting.(3-8/50p) 

앞으로도 계속 보게 되는 단어 pant, 한번 더 짚고 갑니다. 

 

*happen (특히 계획하지 않은 일이) 있다[발생하다/벌어지다], (무엇의 결과로) 일어나다

*It happens all the time. 늘 있는 일이야, 항상 일어나는 일이야.(걱정마시오) 

"Mirage. It happens in the desert all the time," said Jack.(3-2/15p) 

쓰는 영어 (ep. 60) happen의 진짜의미 occur, take place 비교

 

쓰는 영어 (ep. 60) happen의 진짜의미 occur, take place 비교

 은근히 실수많이 하는 "발생하다, 일어나다"의 동사 의 의미의 핵심과 다양한 활용을 배워봅니다. 1. happen의 정확한 의미 2. 한국인들이 많이 틀리는 문장구조 3. 밥먹듯 쓰이는 happen의 활용 쓰

speakinginenglish.tistory.com

 

*look like ~인 것처럼 보이다

It looks like something's there.(3-2/15p) 

"It looks like a scepter," said Jack.(3-3/22p) 

"And the last one looks like a pole that droops," said Annie.(3-6/35p) 

라이브 아카데미 토들러 be동사 만큼 중요한 감각동사

 

라이브 아카데미 토들러 be동사 만큼 중요한 감각동사

 look/ sound/ smell/ taste/ feel 의 단어들이 단순히 어떤 것의 모양이나 소리에 대한 얘기를 할 때만 사용하지 않습니다. 어떤 것을 보고, 들은 것에 대한 인상이나 느낌에 대해서 말할 때도 많이 사용

speakinginenglish.tistory.com

감각동사 2[look like+명사/ sound like+완성형문장 ]

 

라이브 아카데미 토들러- 감각동사 2[look like+명사/ sound like+완성형문장 ]

 지난 강의에 이어 감각동사의 가장 기본 유형에 대해서 배웁니다. 이번 강의에서는 look like + @ 대해서 배웁니다. 유튜브 강의는 보고 있으면 쉽고 마치 내가 다 이해하고 말할 수 있는 느낌이

speakinginenglish.tistory.com

 

*slink 살금살금 움직이다, 몰래 도망치다  plod  터벅터벅 걷다

*slink away 슬금슬금 달아나다

The cat started to slink away.(3-2/16p) 

-slink에 부사 away(떨어져, 다른데로)가 붙어 그 느낌이 더 살아나요. 

 

고양이과 동물들의 특성인지 7권에서 sabertooth도 slink 해요. 

The sabertooth was slinking off toward the cliffs.(7-9/60p)

Behind them the sabertooth was slinking across the sunlit snow!(7-8/54p)

 

*유용한 문장정리 

Someone might hear you.(3-2/9p) 

It’s the picture from the book.(3-2/12p) 

I’d better make some notes about this.(3-2/12p) 

We’d better hurry, if we want to see the mummy.(3-2/13p) 

She sure knew how to get to him.(3-2/14p) 

Don't be silly.(3-2/15p) 바보같은(엉뚱한) 소리 하지마 !

There’s no such a thing as ghosts.(3-2/15p)

It happens (in the desert) all the time.(3-2/15p) 

 

[매직문장] 3권-3  It's Alive!

  • The hallway went on and on.
  • She gave him a little push.
  • Jack tucked the book under his arm.
  • I bet a mummy's there.
  • The floor slanted up from where they stood.
  • The book showed a picture of the inside of the pyramid.
  • Dark shadows loomed.

 

*loom 어렴풋이 나타나다

Dark shadows loomed.(3-3/17p)  

A huge castle loomed out of the fog.(2-2/14p) 

 

*torch 횃불

Burning torches lit the walls.(3-3/17p) 

He held it below a torch on the wall.(3-3/19p) 

Torches lit the high wall around the courtyard.(2-4/25p) 

It was lit by torches on the wall.(2-8/49p)

And all the torches went out.(2-8/50p) 

 

다시나와 반가운 단어 loom, torch 어렴풋한가요? 

 

*slant 기울어지다, 비스듬히하다

The floor slanted upp from where they stood.(3-3/18p) 

Jack started up the slanting floor of the hallway.(3-3/18p) 

The hallway slants up.(3-3/19p) 

Sunlight slanted across a stack of books.(6-1/4p) 

Sunlight slanted through the window.(1-2/12p)

-바닥이 기울어져 비스듬한 것과

햇살이 비스듬히 비쳐드는 것,

해가 기울어져 비스듬히 비쳐든다는 표현이 낭만적이었는데 바닥이 기울어져 있다니.... 

 

◈비슷해서 헷갈리는 단어 farther vs. further

1. farther <물리적 거리> 더 멀리

-)far-farther-farthest 

 

2. further <시간 정도 거리 수량> 더 멀리에, 더 나아가, 게다가

-)far-further-furthest

 

+) I can go no farther/further. 나는 더 이상 갈 수가 없다.

+) The issue needs further examination. 그 사안은 더 많은 검토가 필요하다.

 

farther는  <물리적 거리>에만 사용되고, further가  <시간 정도 거리 수량>을 나타내어 더 많이 사용됩니다. 우리에게 둘다 알려주시려고 매직작가님은 둘 다 골고루 사용하고 계세요. 다음에 나오면 반갑게 맞아 줍시다. 

We have to go farther inside.(3-3/18p)  

 

*give a push 밀다

She gave him a little push.(3-3/18p)  

"Go!" said a guard, giving him a push.(2-6/37p) 

He gave Annie a big push.(1-5/24p)

Pteranodon gave them a kind look.(1-5/27p)

 

-계속해서 나오는 give a push/give a chance/ give a look/ give a smile… 

이해해도 입에서는 잘 안나오는 구문, 다시한번 새겨봅니다. 

 

*tuck 집어[끼워] 넣다, (끝부분을 단정하게) 밀어넣다[접다]

*tuck under one’s arm 겨드랑이에 끼우다

Jack tucked the book under his arm.(3-3/19p)  

There -at the top- was a tree house. It was tucked between two branches.(1-1/3p)  

‘tuck 턱’하고 책을 옆구리에 끼워 볼까요? 

 

*musty and stale 퀴퀴한 냄새

The air felt different. Musty and stale.(3-3/19p)  

피라미드 안마다 공기와 냄새가 다르다는 게 신기해요. 

 

*swoosh 휙하는 소리를 내며 움직이다

It swooshed toward them!(3-3/20p)  

 

단어시험 봅니다. 정답은 더보기를 눌러 확인해 주세요. 

coffin 

mummy 

mirage 

caption 

aloud 

solid 

burial  

burial chamber 

except for 

slant 

on and on 

musty and stale 

figure 

swoosh 

 

더보기

coffin 관

mummy 미라

mirage 신기루

caption 자막

aloud 소리내어

solid 단단한, 고체의

burial 매장 

burial chamber 묘실

except for ~ 을 제외하고

slant 경사지다, 기울이다

on and on 계속해서

musty and stale 곰팡내나는

figure 형태

swoosh 휙 하는 소리

[매직문장] 3권-4  Back from the Dead

  • It means they have power over the people.
  • A wave of terror went through him. 
  • But what if the robber comes back.
  • The scepter passed right through the lady’s hand.
  • She lifted something from the floor.
  • Jack felt a whoosh of cold air.
  • What kind of person would be inside a pyramid?

 

*stammer 말을 더듬다, (공포, 당황, 긴장 따위로 ) 말이 술술 나오지 않다

*sputter (분노·충격으로) 식식거리며(더듬거리며) 말하다 =spltter

 

"F-forget it," stammered Jack.(3-4/21p)

"Wh-ehere are we?" stammered Jack.(1-3/13p)

"Hi! I'm here!" Annie sputtered.(2-8/51p)

-말을 더듬거릴 때 쓰는 단어들이 비슷하게 생겼어요. 

  매직트리하우스에 나온 단어들 같이 살펴봅니다. 

 

*a foot long 1피트=약 30.48cm 

-예전 어렸을 때 쓰던 30센티미터 자 생각하면 쉬워요. 

It was a gold stick. About a foot long.(3-4/21p)    

센티나 미터에 익숙한 우리들에게 영어로 길이나 거리에 대한 표현은 봐도 봐도 어려워요.

서브웨이 풋롱 샌드위치도 떠올려 봅니다. 

 

A dog's head was carved on one end.(3-4/21p) 

A series of tiny pictures were carved into the stone.(3-6/31p)  

뭐가 어디에 새겨졌다라는 표현을 carve를 이용해 자연스럽게 연습을 해 봅니다. 

 

*over the people 백성을 다스리는, 인민을 초월하여

It means they have power over the people.(3-4/22p)   

 ‘사람들에 대해 힘이 있다’라는 의미로 power over the people.

 

*carry off 재물을 빼앗아가다, 약탈하다 remove forcefully

Tomb robbers often carried off the treasure buried with mummies.(3-4/23p) 

:tomb robber 도굴꾼 →carry off 훔치다(약탈하다)

 

*a wave of terror 공포의 물결(감정)

*go through 거쳐가다, 거치다, 겪다, 뚫다 

A wave of terror went through him.(3-4/24p)    

 

*hold out 손을 뻗어 내밀어서 건네주다, 내밀다

Jack held out the scepter.(3-4/25p)   

He held them out to the ghost-queen..(3-5/29p)   

The knight held out his gloved hand.(2-9/56p)  

 

+)hold (손팔 등으로) 잡다[쥐다]

Let’s hold hands.

 

손을 잡을 때는 hold

손을 내밀 때는 hold out

hold out, 매 권 마다 나오는 구문, 또 나왔어요. 

 

*pass through ...에 꿰뚫다[관통하다], ...을 빠져나가다

The scepter passed right through the lady's hand.(3-4/25p)  

Before I journey on to the Next Life, I must pass through the horrors of the Underworld.(3-5/27p) 

scepter를 유령여왕에게 돌려주려는데 scepter는 그녀의 손을 쓰윽 통과해 지나가버리고, 유령여왕 후테피는 사후세계로 가기 전에 지하세계의 공포를 통과해야 한다고 말해요. through를 써서 그 느낌이 살아납니다. 

 

*기억하고 싶은 문장정리 

About a foot long.(3-4/21p) 

Maybe the book can help us.(3-4/22p) 

What if the robber comes back.(3-4/23p) 

We’d better leave.(3-4/23p) 

I want to write something down.(3-4/23p) 

 

[매직문장] 3-5 The Ghost-Queen

  • Jack's heart was pounding so hard he thought he might faint.
  • I cannot see clearly that which is close to my eyes.
  • It's the ancient Egyptian way of writing.
  • That's why he wears glasses.
  • Jack was still in shock.

 

*전치사 +감정추상명사 

-in horror/ in shock/in wonder/in fear/ in awe…

Jack could only stare in horror.(3-5/26p) → in horror

Jack was still in shock.(3-5/28p ) → in shock

The ghost-queen stared in wonder at Jack.(3-5/29p) → in wonder

The guards gasped in fear.(2-6/39p) → in fear

He held his breath as he stared in awe.(2-4/26p) → in awe

 

이 구문 형태가 앞으로도 계속 나와요. 잘 기억해 둡시다. 

 

*pound (가슴이) 쿵쿵 뛰다

-If your heart is pounding, it is beating with an unusually strong and fast rhythm, usually because you are afraid.

*faint 기절하다, 졸도하다

Jack's heart was pounding so hard he thought he might faint.(3-5/26p)

 

2권에서 나온 단어

*squint 눈을 가늘게 뜨고[찡그리고] 보다

*squint at ~을 슬쩍보다

-If you squint at something, you look at it with your eyes partly closed. 

She squinted at the wall.(3-5/28p) 

Jack and Annie squinted at the pyramid wall.(3-6/31p)  

 

*squinty 사시의, 사팔눈의

One with very squinty eyes held the torch.(2-6/36p) 

Squinty pushed the bar off the door.(2-6/38p) 

Squinty dropped the torch.(2-6/39p) 

 

*take glasses off 안경을 벗다

*take off (옷 등을) 벗다, 이륙하다, (특히 서둘러) 떠나다

Jack took his glasses off his nose. 

his glasses off 하고 끝낼 줄 알았는데 친절하게 his nose까지…

 

*back away 뒤로 물러서다, 후퇴하다

She backed away from Jack.(3-5/30p)

 

*take a look 보다

*take a good long look 한참을 보다, 유심히 보다

Then he stepped toward the wall and took a good long look.(3-5/30p)

Jack took another look at the wall.(3-6/33p)

 

*생활영어 문장정리

Oh, that's not a strange problem.(3-5/29p)

Jack can't see anything either. That's why he wears glasses.(3-5/29p)

Jack, lend her your glasses.(3-5/29p)

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band