스피킹인잉글리쉬~*

 살면서 '일이 밀렸다'라는 표현을 한국말이든 영어로든 자주 사용합니다. '일이 밀렸다'라고  말할 때, 명확한 기한이 있는 일이 밀린 경우와 그런 기한없이 해야 할 일들이 밀린 경우가 있습니다. 영어에서는 어떻게 표현할까요. 또 '밀린 잠을 자다'는 영어로 어떻게 말할 수 있을까요. 잠을 자는 것은 의무적으로 해야 할 일이 아니기 때문에 다르게 표현되는데요. 영어공부하면서 무심코 넘어갔던 표현들을 정리해 볼 수 있어서 좋았습니다. 빨간 모자쌤의 성실함과 꾸준함은 절대 밀리는 일없이, 쉬지 않고 계속 됩니다. 

 

[기초영어회화] 일이 밀렸다 / 밀린 잠을 자다 (7분 38초)

 

 

(무엇)이 밀렸다(밀려 있다)

밀린 (무엇)을 하다

 

1. 명확한 기한이 있는 것이 밀렸을 때

*overdue

I received the rest of my overdue payment.

난 밀린 급여의 나머지를 다 받았어. 

 

I have some overdue rent. 

밀린 월세가 좀 있다/ 월세가 좀 밀렸다. 

 

2. 명확한 기한이 정해져 있지 않은데 일이 밀렸을 때 

<제때 하지 못해서 쌓여(밀려) 있을 때>  구동사 표현 

*catch up on 따라잡다(뭔가 밀려있는 것을 따라잡아 정상화하는 느낌)

 

"할 일이 있다" 밀린 일이 있다/ 일아 (좀/많이) 밀렸다. 

I have work to do. → I have work to catch up on.

I have some work to do.  I have some work to catch up on.

I have a lot of work to do. → I have a lot of work to catch up on.

 

일을 좀 해야 한다= 할 일이 좀 있다 = 밀린 일을 해야 한다

I have to do some work. 

I have to catch up on some work. 

I have to catch up on a lot of work. 

 

3. 밀린 잠을 좀 자고 싶다/ 자야 된다/ 잘거다

잠을 자는 것은 의무가 있는 책임은 아니므로 반드시 해야하는 것은 아닙니다. 

그래서 have to를 이용해서 표현하면 어색한 표현이 됩니다. 

 

I want to/ need to/ am going to-

This weekend, I have soem time so I want to catch up some sleep. 

 

* 추가 설명 :
"프로젝트 기한이 두 달 지났다"

"The project is two months overdue." (여기서는 두달이라는 시간만큼 기한이 지났다는 의미로 "two months overdue")


"두 달치의 월세가 밀렸다"

"I(You/We) have two months' rent overdue." (여기서 months' - 소유격으로 활용함으로써 "두 달치"를 표현)

"긴 연휴를 활용해서 밀린 잠을 잤어요."

I made use of the long holiday and caught up on some sleep."

 

같이 보면 도움되는 영어강의 

라이브 아카데미 토들러 영어회화 기초 할 일이 있다, 몇 가지만 해결하면 된다 영어로

 

라이브 아카데미 토들러 영어회화 기초 할 일이 있다, 몇 가지만 해결하면 된다 영어로

 영어의 기본 문장을 이해해서 다른 문장에 응용하는 방법까지 자세히 설명해주는 강의라서 정말 유익합니다. 영어회화의 기초실력을 다지기에 좋습니다. 강의를 듣고 입으로 반복해서 따라해

speakinginenglish.tistory.com

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band