스피킹인잉글리쉬~*

NPR 팟캐스트

CULTURE

Powerful women tend to be called by their first name. It's not an accident

 

*moderator (토론의) 사회자, (분쟁 등의) 조정자[중재자]

That was the vice presidential debate in 2020, where moderator Susan Page slipped and called Senator Harris by her first name.

Research shows that this happens to women in positions of power all the time.

This first-name gender gap is simply evidence of a bias against women.

*norm 표준, 일반적인 것

Women are not seen as the norm in politics.

You're referring to one by her first name and then all of the men by their last name.

This might be more positive than negative for Harris.

These are things that voters might actually think women are going to be better at handling.

*on the ticket 후보로 올라 있는

*having a woman on the ticket 여성을 후보로 올리는 것

*slip up 실수를 하다

I was struck that Harris replied to the slip up by saying.

What do you make of that?

One is that you can be the mean, shrill person and correct people.

It's often easier to just go along with it.

I'm going to be the one that makes it easy for other people to engage collectively in our conversation.

Do you also think there is an element of weaponizing race here?

You have an ethnic name that represents something about your heritage.

 

 

NPR 팟캐스트 원문 기사 보러가기 

Powerful women tend to be called by their first name. It's not an accident

 

Powerful women tend to be called by their first name. It's not an accident

NPR's Ari Shapiro talks to University of Houston's Mirya Holman about why women in political leadership tend to be referred to by their first names more often than their male counterparts.

www.npr.org

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band