스피킹인잉글리쉬~*

미드로 하는 영어회화 공부팁: 추천미드 페어런트후드 시즌 1로 영어회화 공부

미드로 하는 영어회화 공부로 추천미드, 인기미드인 페어런트후드를 골라봤습니다. 페어런트후드는 완결된 미드라 기다리지않고 재미있게 끝까지 정주행하며 영어회화를 공부할 수 있습니다. 그렇지만 미드를 보고 또 보고, 대본 공부하고, 반복, 반복, 반복되는 영어 학습에서 오는 슬럼프를 대부분 경험하실 겁니다. 혼자하는 영어 공부를 오래하다보면 자칫 슬럼프에 빠지기 쉽습니다. 슬럼프! 정체기! 어떻게 극복할 것인가? 혼자 영어 공부를 하다보면 이것이 늘 문제입니다. 

그래서 스터디 그룹에 소속되어 공부하는 걸 추천드립니다. 또 스터디 안에서 함께 스크립트 읽는 시간을 가지면 좋습니다. 1:1 파트너가 있다면 서로 번갈아가며 미드 페어런트후드 대본을 읽습니다. 눈으로 읽는 대본과 입으로 읽는 대본의 차이를 확연히 느끼게 되는 시간일 거에요. 

그래서 혼자 읽을 때도 입으로 중얼중얼해서 우리 입이 영어에 익숙해지게 해야 합니다. 내 입으로 그 단어를, 구문을, 문장을, 제대로 읽을 줄 알아야 내 귀에도 잘 들리게 됩니다. 당연히 읽을 줄 알아야 말할 수도있겠지요. 한마디로 리딩이 되어야 리스닝, 스피킹도 해결이 됩니다. 제대로 읽을 수 없으면 들리지도 않고, 말할 수도 없습니다. 이점을 분명히 기억하시고 소리내서 읽는 연습을 되도록 많이 해주세요.

 

우리는 한 주에 페어런트후드 에피소드 하나씩 공부하고 있습니다. 주말에 전체 스토리 라인을 생각하며 재미있게 보시고, 그리고 월요일부터는 매일 페어런트후드의 하루 정해진 분량을 반복해서 여러번 보세요.

과연 나는 페어런트후드를 몇번 봐야 귀에 잘 들릴까, 과연 나는 페어런트후드 대본을 몇번 읽어야 소리내어 잘 읽을 수 있을까 체크를 해가며 해보셔도 좋습니다. 이 과정을 반복하시다보면 점점 시간이 짧아지는 걸 느끼게 되실 겁니다. 

 

아래를 보시면 페어런트후드 시즌1, 10화의 대본은 물론 단어/구문/ 문장을 해석해서 정리해 봤습니다. 

미드 페어런트후드로 영어 공부하실 때 참고하세요. 

[페어런트후드 시즌1, 10화의 단어구문/문장 해석 정리]speakinginenglish.tistory.com/171

 

영어회화 페어런트후드 시즌1, 10화 줄거리/단어구문해석정리

추천 미드 페어런트후드 시즌 1,  10화로 영어회화 공부!!! 처절한(?) 팟캐스트 주간이 지나고 조금 마음편히 영어공부할 수 있는 페어런트후드 주간이 돌아왔습니다. 예전 미드로만 영어회화

speakinginenglish.tistory.com

 

 



영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리쉬>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법


이번주는 미드 페어런트후드 시즌1, 10화로 영어회화 공부를 합니다.

에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 매일 적당량의 공부를 하는 방법입니다. 

주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리내어 따라 읽습니다. 

대본을 소리내어 읽어보는 과정이 중요합니다. 마치 배우가 된 듯, 미드 페어런트후드에 나오는 등장인물의 목소리, 제스처까지 따라하며 읽고 보면 영어회화 공부에 도움이 됩니다. 

 

반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 액센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝 뿐 아니라 스피킹, 우리가 원하는 영어회화 실력이 향상됩니다. 프리토킹! 영어로 내가 하고 싶은 말을 다할 수 있는 그날을 생각하며 같이 영어 공부해 봅시다!

 

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 10화 Day4 숙제

Parenthood S01E10 Namaste No More

 



Day 1()


*문장정리 해석

He pawned that? 그걸 전당잡혔다고?

 

Do you have those in an 8 1/2? 이거 8 반 사이즈 있어?

 

Do you remember the trip I took with dad? 지난번에 내가 아빠랑 여행 다녀온 거 기억해?

 

He apparently went completely upside down in this real estate investment.

이 부동산 투자에서 아빠는 완전 거꾸로 갔어. 생각과 다르게 망했어. 

 

Why didn't he at least tell mom? 왜 엄마한테 얘기 안 한거야?

 

He was supposed to tell mom, I made him promise. 엄마한테 얘기하기로 했어. 내가 약속 받아냈거든. 

How bad do you think it is? 오빠 생각에 얼마나 안좋은 것 같아? 


It's bad enough for him to sell the Reggie Jackson ball. Which I wanted to be mine, eventually.

리지 잭슨 공을 팔 만큼 나쁜 것 같아. 궁극적으로 내가 가지고 싶었던 건데. 

 

I have to figure out how to get that back. 그걸 어떻게 하면 되찾을 수 있을지 방법을 찾아봐야겠다. 


What are we gonna do in the meantime? 그동안 우리는 뭘 해야하지? 

 

Eight minutes late to practice. 연습하는데 8분 늦으심. 


Cros begged me to let him play. 크로스가 (축구팀에서)제발 뛸 수 있게 해 달라고 졸라서. 

 

I'll hold this for you. 당신 대신 내가 들고 있을게. 

 

Who are you calling a freak? 누구한테 괴짜라고 하는 거야? 

 

 

I've never had a maniacal smile like that. 난 저런 미치광이같은 웃음 지은 적 없어. 

I merely made a suggestion. 난 단지 제안을 했을 뿐이야. 


No more fooling around. 더이상 추근대지마. 

 

You look like I'm gonna have to fish you out of the pond later.

꼭 내가 나중에 저 연못에서 널 건져내야 할 것처럼 보이잖아. 

 

I feel like I kept making appointments with her to lose my virginity.

나는 숫총각 딱지 떼려고 그애랑 약속을 잡은 것 같아. 

 

How long have you known about this? 이거에 대해 얼마나 오랫동안 알고 있었던 거야?

We're not gonna let that happen. 그런 일이 일어나게 두지 않을거야. 

 

How has he not told mom? 어떻게 엄마한테 말을 안했을까? 

 

Is that what you want to here? 이게 당신이 듣고 싶은 말이지?

 

 

 

*Day 4에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나 문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

*열심히 직접 타이핑해서 만든 자료입니다. 보시고 난 후 댓글과 공감 부탁드려요~*

*댓글과 공감은 계속해서 포스팅할 수 있는 힘이 됩니다.

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band