스피킹인잉글리쉬~*

 한국말로는 다 "버리다"라고 해석이 되지만 영어에서는 어떤 "버리다"인지에 따라 의미에 맞는 표현을 골라 써야 한다는 걸 유튜브 쓰는 영어 강의보고 알았습니다. 정말 그동안 그 어디에서도 아무도 가르쳐주지 않았던 '버리다'의 여러 표현들 셀리쌤의 명쾌한 강의로 정확히 배워봅니다. 오늘도 1일 1쓰영입니다. 감사합니다. 

 

[ep.75] "버리다"를 표현하는 4가지 표현이 담겨있는 영상 (7분 22초)

버리다

1) throw away: (쓰레기통에) 버리다- 껌종이나 과자봉지 같은 것을 버릴 때

◈이 병 좀 버려줄래? 

Could you please throw this bottle away?

 

◈부엌에 있는 파란 쓰레기통에 버리시면 돼요.

You can throw the bottle in the blue trashcan in the kitchen. 

-집에 온 손님은 쓰레기통이 어디있는지 모르기 때문에 알려주어야 하고, 어디에 버려야 하는지 장소가 따로 언급될 때는 throw 만 씁니다. 

 

◈길에다가 쓰레기 버리면 안돼. 

Don't throw trash on the ground. 

 

-on the street 차도 

-on the sidewalk 인도

-on the ground 잔디밭, 바깥 바닥

 

정리

throw away 쓰레기통에 버리는 것이 전제가 된 표현

버리는 장소가 정확히 언급된 경우 away를 사용하지 않음

2) throw out

고장나거나 쓰지 않는 물건을 버리다

-안신는 신발이나 고장난 프린터 같은 것

 

◈나 이 의자 갖다 버리고 싶어.

I want to throw out this chair. 

 

◈나 이 라디오 버려야 해. 고장났어. 

I need to throw this radio out. It's broken. 

 

3) take out 쓰레기 수거를 위해 밖에 내놓은 경우

◈나 쓰레기 버려야(내놔야) 해. (쓰레기 수거차가 오는 날)

I need to take the trash out. 

I need to set the trash out.

I need to set out the trash. 

 

<영작 연습>

◈그거 교실 뒤에 있는 쓰레기통에 버려. 

Throw that in the trashcan at the back of the classroom. 

*교실 뒤에 at the back of the classroom

 

◈(수첩) 그거 버리지마, 내가 쓸거야.(수첩은 쓰레기가 아니므로 throw out)

Don't throw that out. I'll use it. 

 

◈(남은 음식을 보며) 너 이거 다 먹을 거야? 아니, 그냥 버려.

Are you going to finish that?

No, just throw it away.

 

◈우리 이제 이 CD 플레이어 안 쓰잖아. 버리자.(더이상 원치 않는 물건은 throw out)

We don't use this CD player anymore. Let's throw this out. 

 

◈나가는 길에 쓰레기 좀 버려줘.

Could you take the trash (out) on your way out?

*나가는 길에 on your way out

 

◈나는 도로에 쓰레기 버리는 사람들이 이해가 안돼.

I don't understand that people who throw on the street. 

-정확하게 어디에 버리는지 on the street이 나왔기 때문에 그냥 throw 만 쓰면 됩니다.

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band