스피킹인잉글리쉬~*

 영어학습자를 위한 한국어로 된 영어 교재나 ESL용 프로그램이 아닌 현지 영어뉴스나 영자신문, 팟캐스트 등으로 공부하고 싶은 분들이 많이 계실 것 입니다. 영어회화를 공부하면서 영어의 양을 늘리는 과정에서 흘려듣기도 필요하지만 자신이 얼마나 정확히 들었는지 확인해 보는 과정도 필요합니다. 대본(스크립트)이 제공되는 NPR 팟캐스트로 원어민 영어를 날 것으로 공부해 봅니다. NPR 팟캐스트는 통번역 공부하는 분들의 기본소스입니다. 그만큼 신뢰할 수 있는 영어회화 공부의 자료가 됩니다. 우수한 콘텐츠를 자랑하는 NPR 팟캐스트로 영어회화 공부의 양을 늘려가봅니다. 영어회화를 위한 추천 NPR 팟캐스트입니다. 

 

 이제 직접 NPR 팟캐스트로 영어공부를 시작해 볼까요?

영어회화를 위한 팟캐스트 추천만 하는 것이 아니라 같이 공부하는 스피킹인잉글리쉬입니다. 

 

한인사이트에서도 샤워를 매일 하냐 안하냐 하는 주제로 의견이 분분합니다. 다양한 인종이 섞여 사는 미국사회에서는 어떨까요? Society & Culture가 주제인 NPR 팟캐스트 It's Been a Minute with Sam Sanders입니다. 

 

#샤워게이트! 샘은 Pratt Institute의 교수이자 Clean and White의 저자인 카알 짐링(Carl Zimring) 교수와 샤워 습관에 대해 이야기를 나눕니다. 최근 유명인들이 자신의 샤워습관에 대해 얘기하면서 단순히 샤워를 하냐 안하냐의 문제가 아닌, 그것이 어떻게 위생과 인종을 연결하는지, 미국 사회와 역사에 영향을 끼치는지에 대해 이야기합니다. 비누 광고등을 예를 들며 그동안 자연스럽게 우리가 가졌던 스테레오타입, 고정관념에 대해서도 생각해 볼 수 있는 시간이었습니다.

 


영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리쉬>에서 팟캐스트를 공부하는 방법

 

한 주간 미드 페어런트후드가 끝나고 나면, 그 다음 한 주는 팟캐스트로 공부합니다.

NPR 팟캐스트 하나를 정하여 내용과 분량에 따라 2~3일간 나누어 하루 분량씩 공부합니다. 

정해진 팟캐스트를 시간이 될 때마다 수시로 들으며 리스닝 훈련을 합니다. 

주제에 따라 본인에게 편한 팟캐스트도 있고, 그렇지 않은 경우도 있습니다. 팟캐스트로 영어 공부하면서 정치, 경제, 사회, 국제, 문화, 교육, 역사등 다양한 주제를 접하게 되어 일반상식도 함께 향상시킬 수 있습니다. 

 

NPR Podcast: It's Been a Minute with Sam Sanders

Hygiene Debate, Skipping Showers


Day 1

*단어구문 정리

 

harsh 가혹한, 냉혹한, 혹독한
accoutrement (개인의) 의복, 장신구, (무기, 군복 이외의) 장비
weigh in (논의, 언쟁, 활동 등에) 끼어들다[관여하다]/ 거들다
Vanity Fair 허영으로 가득찬 세상, 상류 사회
vanity 자만심, 허영심, 헛됨, 무의미, 자만
people of color 유색인종

long-standing tensions 오랫동안계속되어온긴장(감)

deep history깊은역사, 오랜역사
conflate합체[융합]하다
trope 비유
ethnicity 민족성
insidious 서서히[은밀히] 퍼지는
claim to~을 주장하다
indigenous 고유의, 토종의, 원산의[토착의], 토박이의

rollback (상황, 법률 등이 과거 상태로) 역행[후퇴], (가격, 급여를 과거 수준으로) 인하
lynching 폭력적인 사적 제개
Jim Crow (과거 미국의) 흑인 차별 정책
the body politic 국가, 정치적 통일체
uphold (법, 원칙 등을) 유지시키다[옹호하다], 확인하다, 인정하다
racial hierarchy 인종별 계급
ghetto (흔히 소수 민족들이 모여사는) 빈민가[게토]
subtly= subtely 미묘하게, 예민하게, 민감하게, 교활하게
sequence (일련의) 연속적인 사건들, (사건행동 등의) 순서[차례] V- 차례로 배열하다

sequencing ads 광고에서일련의움직임을연속적으로촬영
inferior (…보다) 못한[질 낮은/열등한]
the scouring powder 연마용 분, 광택분

 

 

*주요 문장정리 

 

So the past couple of weeks, people have been pretty harsh on celebrities online. It's not as bad as when that

 

"Imagine" video came out last spring, but it's close.

 

I wash my armpits and my crotch daily and nothing else ever.

 

They are in the same boat. And he weighed in, too.

 

I don't know. It just happens whenever it happens, I guess.

 

Turns out there's a history behind why these kinds of arguments - about showers, of all things - feel totally radicalized.

 

America's deep history of conflating race with hygiene.

There's no better way to start to explain to our audience how hygiene and baths have been radicalized for such a long time than to talk about what the earliest soap advertisements here in the U.S. looked like. 

 

What's more disturbing is by then, we see a more insidious racial stereotype where soaps and cleansers claim to wash Black or indigenous American skin white.

One of the reasons why these advertisements are important is, yes, they're shocking and disturbing, but they're coming at the same time that the rollback of reconstruction is happening.

 

We don't see soap that way now, but some of that imagery still subtly lingers, right?

We end up in this weird position, where the earliest stereotypes around soap and all kinds of hygiene had whites at the top and Blacks at the bottom.


Day 2

*단어구문 정리

 

demographic 인구(통계)학의

instill (어떤 의식, 느낌 등을 가지도록) 불어넣다[심어주다/ 주입하다], 스며들게 하다, 서서히 주입시키다
pupil (특히 어린) 학생
flash-forward [문학, 영화] 이야기 도중에 미래의 한 장면을 삽입하는 표현 기법, 그 장면
in a vacuum 외부와 단절된 상태에서, 진공상태에서
perceive ~을 (~로) 여기다, 감지[인지]하다
be up in arms about sth 들고 일어날 태세인
godliness 신앙심, 독실함, 신의 계율[뜻]에 순종함

full disclosure 전면 폭로[발표], 완전 공개성, 완전 표시, 충분한 개시
to a certain extent 얼마간, 어느 정도까지, 다소
fluctuate 변동[등락]을 거듭하다

cut and dry(dried) 변경불가인, 무미건조한, 틀에 박힌, 평범한
linear 순차적, (직)선의, 선으로 된
peddler 행상, 잡상인, 장사꾼, 보따리 장수, 판매원
waste-handling 폐기물 처리
assimilate into ~에 동화되다
impede (진행을) 지연시키다[방해하다], 저해하다

 

*주요 문장정리 

 

We as Black people held on to being clean so much because of those stereotypes.

 

Even to this day, I've read some reports that Black people, as a demographic, we spend way more on beauty and hygiene products than would be expected for our share of the population.

 

It is part of a teacher's job to instill confidence into his students.

 

If hygiene is conflated with you're a danger to society, you can, according to this rationalization, try to fight that by being as clean as you and your community can be.

 

Yet, the rights and the privileges of a full American citizenship are still being stripped from them.

 

Because of the pollution, the trees are almost completely stripped of bark.

 

The reason we're mad is - it's actually, in a vacuum, perfectly fine that the guy may bathe once a week.

 

But let's think about this another way.

 

Suppose some other woman, to bring gender into this as well said she only bathed once a week, how would she be perceived?

 

The city's riots did not happen in a vacuum. They were caused by recent political events.

 

It's about the guy within the context of what he has the privilege to be able to do, that other Americans don't have that privilege.

 

That's why people are up in arms about this.

 

I'm kind of realizing, in the context of this conversation, it's in part because I'm functioning in a space of privilege and, to a certain extent, a coded white privilege. 

 

I guess my takeaway and the thing that you referenced earlier is that it's not so cut and dry. It fluctuates. Does having less cut and dryness around all of this and me being able to have a different hygiene journey now. It's definitely a sign of historical change.

 

I have to point out that not everything is linear, that things aren't necessarily getting simply better or simply worse.

 

Native-born white people don't do waste-handling jobs overwhelmingly.

 

But one of the things that happened in my family is, we were able to assimilate into white society and white privilege over the course of three generations.

 

My relationship to recycling, other than I study it, is I drop paper in the bin in my office, and then someone picks it up and handles it.

 

 

팟캐스트 대본 

Hygiene Debates, Skipping Showers.docx
0.11MB

 

 

팟캐스트 원문 기사 보러 가기 

NPR Podcast: It's Been a Minute with Sam Sanders

Hygiene Debate, Skipping Showers

 

Hygiene Debates, Skipping Showers, And Climate Change, Oh My! : It's Been a Minute with Sam Sanders

#ShowerGate. Sam talks to Carl Zimring, professor of sustainability studies at Pratt Institute and author of Clean and White, about the online debate over celebrities showering habits and how it taps into a long history linking hygiene and race.Then, we he

www.npr.org

 

[NPR 팟캐스트 영어회화] - 팟캐스트로 영어회화 공부하면 좋은 점

 

팟캐스트로 영어회화 공부하면 좋은 점

영어의 양을 늘려라~  영어를 잘하려면  <영어의 양을 늘려라~> 네, 우리는 무조건 양을 늘려야 해요. 그러면 어떻게 양을 늘릴까요? 양도 늘리면서 질적으로도 우수한 효과적인 영어회화 공부

speakinginenglish.tistory.com

 

 

[NPR 팟캐스트 목록과 공부방법] - NPR 팟캐스트 영어공부 리스트

 

NPR 팟캐스트 영어공부 리스트

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어회화 공부  새해 새 결심하면 영어 공부가 늘 빠지지 않죠. 그 결심 잘 지키고 계신가요.  저도 영어 회화 공부하는 마음을 다시 다지고자 지난해 NPR 팟캐스트로 공부

speakinginenglish.tistory.com

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band